Языки перевода

FAQ - Часто задаваемые вопросы о нашем бюро переводов

Почему агентство переводов On Time? 
On Time в переводе с английского означает вовремя, а быть вовремя в современном ритме жизни означает быть успешным. Именно поэтому бюро переводов On Time вышло на рынок переводов для того, чтобы вовремя предоставлять нашим клиентам качественные и профессиональные услуги письменного перевода. On Time - украинское бюро переводов чье имя ассоциируется с качеством, скоростью и профессионализмом.

Какие услуги предлагает ваше бюро переводов?
Агентство переводов On Time предлагает широкий спектр переводческих услуг, а именно: перевод текста, локализация (перевод) web-сайтов, локализация программного обеспечения, редактирование переведенных текстов, а также такие дополнительные услуги, как верстка (в том числе базовое и сложное форматирование, работа в графических приложениях и т.д.), нотариальная заверка переводов. В ближайшем будущем мы планируем включить в наш перечень услуг легализацию (проставление апостиля на документах), а также устные - синхронные и последовательные - переводы. По желанию заказчиков мы также выполняем транскрипцию (перевод) аудио- и видео-файлов. 

Сколько стоит перевести текст? 
Перевод текста с английского языка на русский или украинский язык стоит 54 гривен за 1800 знаков с пробелами (условная страница перевода). Стоимость перевода 1 условной страницы с русского или украинского языка на английский язык составляет 54 гривен. Цена 1 условной страницы перевода с немецкого языка на русский или украинский язык составляет 57 гривен, а с украинского или русского языка на немецкий язык - 57 гривен. Такова же стоимость перевода с французского и итальянского языков. Перевод с норвежского и шведского языков на русский или украинский язык стоит 119 гривен за 1800 знаков. Перевод с украинского или русского языка на норвежский и шведский языки стоит 119 гривен за условную страницу. Перевод с русского языка на украинский язык, а также в обратном направлении стоит 25 гривен. Цены бюро переводов On Time не зависят от сложности или особой тематики перевода - это значит, что в нашем бюро не предусмотрены наценки за перевод сложных или специфических текстов.

Что входит в стоимость перевода?
В стоимость перевода входит собственно перевод текста, двойное редактирование (вычитка корректором и литературным редактором) и форматирование. Также в стоимость перевода включена предварительная обработка текста - сканирование, распознание, перевод файлов из графических форматов в текстовые и т.д. Кроме того, в стоимость входит распечатка перевода и заверение печатью компании. Нотариальная заверка перевода, а также верстка в специальных программах оплачиваются отдельно.

Выполняет ли ваше агентство срочные переводы?
Срочные переводы - конек бюро переводов On Time. Наши клиенты ценят нас за оперативность и качество. Мы выполняем даже те заказы, от которых отказываются другие бюро переводов, ссылаясь на нереальность указанных сроков работы. Наши технические возможности и человеческие ресурсы позволяют переводить от 50 страниц в день для одного клиента без ущерба для качества конечного перевода и других проектов.

Что подразумевается под словосочетанием срочный перевод и сколько это стоит?
Срочный перевод - это перевод в течение часа / нескольких часов или перевод свыше 10 условных страниц в день при объеме текста до 150 страниц, свыше 15 страниц при объеме текста от 150 до 300 страниц и свыше 20 страниц в сутки при объеме перевода от 300 страниц. Цена срочного перевода в два раза выше цены простого перевода.



Наши клиенты


Бюро переводов On Time использует XTRF™ Translation Management Systems.

XTRF™ Translation Management Systems


Вход для партнеров


ЧаВо
Почему бюро переводов On Time?

Какие услуги предлагает ваше бюро переводов?

Сколько стоит перевести текст?

Что входит в стоимость перевода?

Выполняет ли ваше агентство срочные переводы

Что подразумевается под словосочетанием срочный перевод и сколько это стоит? 

С какими языками работает ваше бюро переводов?

Какие тексты переводит ваше бюро переводов?

Каким образом вы гарантируете качество перевода?

Предварительная стоимость перевода!

Предоставляет ли ваше агентство переводов услуги редактирования готового перевода и сколько это стоит? 

Могу ли я предоставить свою терминологическую базу или общие объяснения терминологии к переводу?

Осуществляет ли ваше агентство доработку перевода после сдачи заказа?

Какие способы оплаты существуют при работе с вашим бюро переводов? Берете ли вы предоплату за перевод?
бюро переводов
услуги
цены
вакансии
контакты
On Time бюро переводов ©2007-2010

www.webmoney.ru  
Ссылки